本週排行榜第一名:牡蠣之書(改版)。
很多網友都推薦說讚喔!
下面是整理了TAAZE讀冊生活、金石堂網路書店、博客來網路書店關於牡蠣之書(改版)同類書籍的介紹,都是今日的優惠折扣,過了今天價格就會調回原價 趕快點進來撿便宜喔!
點下面的圖片進去, 就可以看到整理的分享!
牡蠣之書(改版)
《牡蠣之書(改版)》Consider the Oyster 牡蠣之書(改版)
飲食文學女掌門人。
在美國,找不出比她更好的散文作家;在世上,找不出比她更能增進食欲的女人。
牡蠣,美食者的致命吸引力。
牠可以為食,也可以調味;還可以培養出珍珠佩戴……
飲食文學經典《如何煮狼》作家,又一挑動味蕾的飲食著作。
在費雪的筆下,飲食變成了生命哲理,也是生命的華麗胃口。
在美國,如果有任何作家該被列為國寶級的人物的話,那麼無疑地費雪就成為那樣的人。
當代飲食文學的傳奇人物M.F.K.費雪,在此書中集結了關於牡蠣這個海洋生物的軼聞趣事、事實論據、及烹飪秘訣,不僅生動有趣地剖析了男性對牡蠣的特有情節,也道出千變萬化的牡蠣料理為人們帶來的奇妙感受。在她敘述以各種烹調方式做出的牡蠣料理的同時,也帶領讀者一同浸淫在這項精緻食物的饗宴當中……不僅僅是滿足了口腹之欲,更是滿足了每個人生命的原欲。
莊祖宜 / 專業廚師、《廚房裡的人類學家》作者
焦 桐 / 飲食文化專家
葉怡蘭 / 飲食旅遊作家、《Yilan美食生活玩家》網站創辦人
蔡珠兒 / 作家
韓良露 / 南村落總監、作家
經典推薦(依照姓名筆畫排列)
「費雪有一種本領,可以在談飲食之事時,隨時筆鋒一轉,談起天下事。她的味覺經驗讓她靈思泉湧,從口味心得、飲食典故、烹調原理到人情冷暖、世道順逆、生命思索,處處見其文筆的流麗、心思的敏銳、論世的機鋒。」 ——韓良露序
各界讚譽
「我不知道美國當代還有誰能寫出更佳的散文。」
——英國詩人 奧登(W.H.Auden)
「令人食欲大增的詩人。」
——美國當代文學代表家 約翰.厄普戴克(John Updike)
她是當代飲食文化的一則傳奇,橫跨歐美兩陸。美食專家稱她為指路明燈,甚至是飲食文學的「女掌門人」。
「M.F.K.費雪之所以為世人閱讀喜愛,蘊含著多重演繹,至少我們知道,她的著作仍然等待著進一步研讀,以便舔嚐到飲食之藝的另一層境界──味外之味,言有盡而味無窮。」
——美國南加州大學比較文學教授 張錯
作者介紹
M.F.K. 費雪
生於美國密西根州,後移居至南加州,在加大洛杉磯分校就讀時與第一任丈夫亞勞.費雪(Al Fisher)墬入情網,兩人一起赴法國第戎(Dijon)大學就讀,在那裡奠定法國飲食的基礎。她在完成大學學業之後,回到美國開始寫作生涯,並遇見第二任丈夫派瑞許(Dillwyn Parrish)。一般認為他是費雪最摯愛的人,也是影響他最深的人,她也為了派瑞許與第一任丈夫離異,但派瑞許卻不幸早夭。雖然這使得費雪陷入生活的困境,卻也展開她輝煌的飲食創作歷程。
在困難的四○年代,除了飲食抒寫,費雪也幫好萊塢的明星寫有趣的對白。而就在此時,他也碰到了出版人唐奴.佛利德(Donald Friede)並下嫁於他,雖然不久便離異,但兩人維持良好關係,也促成《飲食之藝》(The Art of Eating)於一九五四年出版。
五○年代末到七○年代,她的生活重心移到法國普羅旺斯。《飲食之藝》出版後,她帶著女兒在此地客居,之後完成《普羅旺斯的兩個小鎮》(Two Towns in Provence)。一九七○年,費雪在北加州酒鄉那帕近郊艾倫谷,建造著名的「終老居」(The Last House),讀書寫作,直到九二年去世為止。
譯者介紹
韓良憶
台大外文系畢業,曾任職新聞界多年。
目前定居荷蘭,烹飪、寫作、翻譯,以及生活。
著有
《羅西尼的音樂廚房》、《韓良憶台北美食網》、《流浪的味蕾》、《青春食堂》、《鬱金香廚房》
譯有
《溫德斯的旅程》、《認識爵士樂》、《天才的陰暗面》、《第四隻手》、《法國乳酪》等多本譯作。
M.F.K.費雪是她最崇拜的美食作家。
牡蠣之書(改版)-目錄導覽說明
後語
推薦序生命華麗的胃口韓良露
軟體動物的愛與死
安眠餐
牡蠣的月分
調理可口的牡蠣
取三百枚乾淨的牡蠣
活力補品
珍珠不好吃
想當年真快活
晚間的湯,美味的湯
愛曾是珍珠
吾國,獻給汝
濃如蝗蟲
編/譯者:韓良憶
語言:中文繁體
規格:平裝
分級:普級
開數:14.8*21
頁數:176
出版地:台灣
留言列表